Tuesday, 3 July 2012
Royz - 蒼蓮花 (短文)
“In the language of flowers, a crimson blossom means separated love. That’s why this one bloomed in blue. So that we’ll never be apart.”
我找不到很好的翻译。。。我就试着翻译看吧。
因为这歌词写得真的很好,所以我想要分享~
好的,我就来翻译上面那小段,也是很棒的一段。。
‘‘
在花语中,盛开的绛红色莲花意味着分隔的爱。之所以这朵的绽放是蓝色。
所以我们永远都不会分开
。
’’
p.s. : 这首歌也在我的部落格音乐播放器,MUSIC THEATRE 里哦!是第二首~
❀
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.
Newer Post
Older Post
Home
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.